Mu isamaa, mu õnn ja rõõm
| B. Indonesia: Tanah airku, Kebahagiaanku | |
|---|---|
Lagu kebangsaan Estonia | |
| Penulis lirik | Johann Voldemar Jannsen, 1869 |
| Komponis | Fredrik (Friedrich) Pacius, 1848 |
| Penggunaan | 1920 |
| Penggunaan ulang | Mei 1990 |
| Pencabutan | Juni 1940 |
| Sebelumnya | Lagu Kebangsaan RSS Estonia |
| Sampel audio | |
Mu isamaa, mu õnn ja rõõm | |
"Mu isamaa, mu õnn ja rõõm" ("Tanah airku, kebahagianku") diangkat sebagai lagu kebangsaan Republik Estonia pada tahun 1920 dan tahun 1990.
Liriknya ditulis oleh Johann Voldemar Jannsen dan dinyanyikan dengan nada yang digubah oleh Frederik Pacius pada tahun 1848, dan nada ini juga digunakan juga pada "Maamme", lagu kebangsaan FInlandia.
"Mu isamaa, mu õnn ja rõõm" pertama kali di tampilkan di hadapan khalayak ramai pada Festival Lagu di Estonia pada tahun 1869 dan dengan cepat menjadi simbol Kebangkitan Negara Estonia.
Dari tahun 1956 dan 1990 Republik Sosialis Soviet Estonia, bagian dari Uni Soviet menggunakan Lagu Kebangsaan RSS Estonia. Walaupun "Mu isamaa, mu õnn ja rõõm" dilarang oleh pemerintahan Soviet, bangsa Estonia sering kali mendengar nadanya pada saat siaran radio negara Finlandia YLE yang sinyal radio dan televisi dapat diterima di Estonia utara, memainkan Maamme pada waktu penutupannya setiap malam.
Lirik
Mu isamaa, mu õnn ja rõõm,
kui kaunis oled sa!
Ei leia mina iial teal
see suure, laia ilma peal,
mis mul nii armas oleks ka,
kui sa, mu isamaa!
Sa oled mind ju sünnitand
ja üles kasvatand;
sind tänan mina alati
ja jään sull' truuiks surmani,
mul kõige armsam oled sa,
mu kallis isamaa!
Su üle Jumal valvaku
mu armas isamaa!
Ta olgu sinu kaitseja
ja võtku rohkest õnnista,
mis iial ette võtad sa,
mu kallis isamaa!
Terjemahan
Tanah airku, kebahagian dan sukacita ku,
Betapa indahnya engkau!
Tidak akan pernah aku temukan
di dunia yang luas ini,
Tanah yang lebih kucintai,
Seperti mu, tanah airku!
Engkau telah melahirkan ku
dan membesarkan ku;
Aku akan selalu berterimakasih kepadamu
dan setia pada mu hingga aku mati.
Bagiku, engkaulah yang paling kucintai,
Tanah airku tersayang!
Semoga Tuhan menjaga mu,
Tanah airku tersayang!
Biarkan Ia menjadi pembela mu
dan memberikan berkat yang berlimpah,
dalam semua yang engkau jalani,
Tanah airku tersayang!
Catatan
Dalam banyak media, judul dari lagu ini sering kali dieja tanpa diakritik sehingga menjadi "Mu isamaa, mu onn ja room" namun tanpa diakritik kalimat itu bermakna "Tanah airku, gubuk kecilku dan merangkak"
Pranala luar
- Lagu kebangsaan Estonia Diarsipkan 2007-10-08 di Wayback Machine. pada halaman utama Kekanseliran negara. Alat musik dimainkan oleh Orkestra Barisan Pertahanan dan syair dinyanyokan oleh Paduan Suara Lelaki Negara.
- Lagu kebangsaan Estonia (di bagian bawah halaman) Diarsipkan 2006-01-14 di Wayback Machine.
Konten ini disalin dari wikipedia, mohon digunakan dengan bijak.


