Maksym Strikha

Maksym Strikha
Макси́м Стрі́ха
Strikha pada 2011
Wakil Kementerian Pendidikan dan Ilmu Pengetahuan
Masa jabatan
September 2014 – September 2019
PresidenPetro Poroshenko
Volodymyr Zelenskyy
Perdana MenteriArseniy Yatsenyuk
Volodymyr Groysman
Oleksiy Honcharuk
MenteriSerhiy Kvit
Liliya Hrynevych
Hanna Novosad
Masa jabatan
Februari 2008 – 16 Juni 2010
PresidenViktor Yushchenko
Perdana MenteriYulia Tymoshenko
MenteriIvan Vakarchuk
Informasi pribadi
Lahir
Maksym Vitaliyovych Strikha

24 Juni 1961 (umur 64)
Kyiv, RSS Ukraina, Uni Soviet
Partai politikNRU (1988–1989)
URP (2005–2010)
Suami/istriNatalia Starchenko [uk]
AnakIaroslava Strikha [uk]
Orang tua
Almamater
Pekerjaan
Translator

writer

Penghargaan sipilMaksym Rylsky Prize
Sunting kotak info
Sunting kotak info • L • B
Bantuan penggunaan templat ini

Maksym Vitaliyovych Strikha (bahasa Ukraina: Макси́м Віта́лійович Стрі́ха; lahir 24 Juni 1961) adalah seorang fisikawan, penulis, penerjemah, publisis, dan tokoh masyarakat Ukraina. Ia pernah menjabat sebagai Wakil Menteri Pendidikan dan Ilmu Pengetahuan dari tahun 2008 hingga 2010 dan dari tahun 2014 hingga 2019. Ia juga pernah menjadi presiden Perhimpunan Fisika Ukraina, anggota PEN Ukraina, dan anggota Serikat Penulis Nasional Ukraina (NSPU).

Kehidupan awal

Strikha lahir pada 24 Juni 1961 di Kyiv dalam keluarga ilmuwan.[1] Orang tuanya adalah Vitalii Strikha dan Gula Maksymivna. Ia menempuh pendidikan awal di Sekolah Menengah No. 58 di Kyiv.[2] Pada tahun 1983, ia lulus dari Fakultas Radioteknologi, Elektronika, dan Sistem Komputer di Universitas Kyiv (KNU). Ia kemudian melanjutkan studi pascasarjana di Institut Ioffe dan menyelesaikan studi doktoralnya di Institut Fisika Semikonduktor Lashkarev, Akademi Ilmu Pengetahuan Nasional Ukraina.[1][3]

Karier

Sejak tahun 1983, Strikha bekerja di Institut Fisika Semikonduktor V. E. Lashkarev, Akademi Ilmu Pengetahuan Nasional Ukraina, di mana ia mengembangkan teori koheren tentang proses fotonik dan rekombinasi dalam semikonduktor nyata yang dipengaruhi oleh cacat, deformasi, dan ketidakhomogenan komposisi. Di luar karier ilmiahnya, ia juga aktif dalam bidang politik dan kemasyarakatan sejak akhir 1980-an. Ia turut berperan dalam pendirian Asosiasi Bahasa Ukraina dan Gerakan Rakyat Ukraina (NRU) pada tahun 1988–1989. Ia juga menjadi anggota komite audit pertama Asosiasi Bahasa Ukraina Taras Shevchenko yang terpilih pada tahun 1989, serta menjabat sebagai deputi dalam sidang demokratis pertama Dewan Kota Kyiv dari 1990 hingga 1994.[2][3]

Strikha kemudian menjadi penasihat bagi Ivan Dziuba, Menteri Kebudayaan saat itu, dan pada tahun 1994 menjadi anggota NSPU, kemudian menjabat sebagai koordinator cabang Kyiv organisasi tersebut. Dari tahun 1995 hingga 2008, ia juga memimpin laboratorium untuk masalah metodologis kebijakan budaya di Pusat Penelitian Budaya Ukraina.[1][3] Pada tahun 1997, ia bergabung dengan PEN Ukraina dan pada 1 Januari tahun yang sama dianugerahi gelar Doktor Ilmu Fisika dan Matematika dengan spesialisasi dalam fisika semikonduktor dan dielektrik.[4] Pada tahun 1999, ia mulai memimpin program ilmiah di Institut Politik Terbuka.[5]

Dari tahun 2005 hingga 2010, Strikha menjabat sebagai wakil ketua Partai Republik Ukraina (URP).[3] Pada 9 Januari 2007, ia mengomentari sengketa energi antara Rusia dan Belarus, menyatakan bahwa krisis tersebut dapat mendorong Belarus menjalin hubungan yang lebih erat dengan Ukraina. Ia mengusulkan bahwa hal ini dapat membangkitkan kembali gagasan "Persatuan Mezhmorye" sebagai alternatif bagi Belarus agar tidak menjadi wilayah bawahan Rusia.[6] Pada awal Februari 2008, Strikha diangkat sebagai wakil menteri pendidikan dan ilmu pengetahuan Ukraina.[5] Pada tahun yang sama, ia juga menjadi profesor di Departemen Elektronika Fisik di KNU.[1]

Dari 1 Januari 2010 hingga 1 Januari 2014, Strikha menjabat sebagai peneliti utama di Departemen Fisika Teoretis.[4] Antara tahun 2010 dan 2021, ia memegang posisi sebagai wakil presiden pertama Akademi Ilmu Pengetahuan Pendidikan Tinggi Ukraina. Sebelumnya, dari tahun 2005 hingga 2007, ia juga bekerja paruh waktu sebagai peneliti utama di Institut Penelitian Ensiklopedis Akademi Ilmu Pengetahuan Nasional Ukraina, serta menjabat sebagai kepala Departemen Penerjemahan di Universitas Metropolitan Kyiv Borys Grinchenko dari tahun 2010 hingga 2012, dan kemudian menjadi profesor paruh waktu di universitas tersebut dari 2012 hingga 2014. Dari tahun 2013 hingga 2016, ia menjadi presiden Perhimpunan Fisika Ukraina. Ia memimpin kelompok kerja yang menyusun Undang-Undang Ukraina "Tentang Kegiatan Ilmiah dan Ilmiah-Teknis" pada tahun 2015, dan pada tahun yang sama menjadi anggota penuh Asosiasi Ilmiah Shevchenko. Antara tahun 2015 dan 2019, ia turut memimpin Komisi Nasional Ortografi yang menghasilkan edisi baru ortografi bahasa Ukraina.[3]

Strikha juga aktif menangani tantangan yang dihadapi ilmuwan dan mahasiswa yang mengungsi akibat perang di Donbas. Ia mencatat bahwa meskipun sebagian besar telah menemukan perlindungan di wilayah Ukraina, banyak dari mereka hanya menempati posisi sementara dan tidak dapat melanjutkan penelitian karena keterbatasan sumber daya. Strikha menekankan bahwa pemerintah Ukraina, yang terhimpit kesulitan keuangan, hanya dapat memberikan dukungan yang terbatas. Ia menyebut kebutuhan terbesar saat ini adalah melengkapi laboratorium dan memperbarui fasilitas universitas yang kewalahan oleh kedatangan para peneliti yang mengungsi. Meski menghadapi berbagai kesulitan pada Juni 2015, Strikha tetap optimistis dengan mengatakan, “Kabar baiknya adalah kita masih bertahan”.[7]

Pada 1 Januari 2018, Strikha dianugerahi gelar akademik profesor.[4] Kemudian pada tahun yang sama, pada 23 Agustus, ia mengumumkan bahwa regulasi bahasa baru akan diperkenalkan dengan tujuan mengembalikan ejaan bahasa Ukraina ke bentuk sebelum tahun 1919, sebelum kebijakan "Rusifikasi" era Soviet diberlakukan. Ia berpendapat bahwa perubahan ini akan meningkatkan kualitas bahasa dan lebih mencerminkan tradisi Ukraina. Reformasi tersebut, yang bertujuan membalikkan praktik transliterasi Soviet, direncanakan akan diterapkan melalui sekolah dan saluran media. Inisiatif ini, sebagai bagian dari upaya lebih luas untuk memperkuat identitas linguistik Ukraina, mendapat kritik dari para komentator di Moskow.[8] Pada tahun yang sama, ia juga bergabung dengan tokoh-tokoh terkemuka lainnya dalam menandatangani seruan untuk boikot politik terhadap Piala Dunia FIFA 2018 di Rusia, sebagai bentuk kecaman terhadap penindasan terhadap tahanan politik Ukraina, termasuk sutradara film Oleh Sentsov, yang melakukan mogok makan untuk menuntut pembebasan mereka.[9]

Pada Februari 2019, Strikha dan Ivan Malkovych mengundurkan diri dari PEN Ukraina sebagai bentuk protes terhadap pernyataan sepihak yang dikeluarkan oleh kepemimpinan baru organisasi tersebut. Pernyataan itu mendukung seorang mahasiswa dari Akademi Seni Rupa dan Arsitektur Nasional yang telah mengejek seorang instruktur veteran dari Operasi Anti-Teroris (ATO), yang memicu kemarahan di kalangan sejumlah anggota.[10][11] Pada tahun yang sama, pada 17 Oktober, Strikha menulis surat terbuka kepada Maksym Tymoshenko, mengkritik keputusan Akademi Musik Nasional Ukraina Tchaikovsky yang melarang pertunjukan berbahasa Ukraina demi mempertahankan produksi hanya dalam bahasa asli karya.[12] Pada 25 November, Strikha bergabung dengan sekelompok ilmuwan, penulis, ahli bahasa, dan tokoh budaya terkemuka Ukraina lainnya dalam mengirim surat terbuka kepada Menteri Kebudayaan, Pemuda, dan Olahraga Volodymyr Borodiansky. Surat tersebut menyuarakan keprihatinan serius atas semakin termarjinalkannya bahasa Ukraina di gedung opera nasional dan dalam pendidikan musik.[13]

Karier kepenulisan

Strikha telah aktif dalam penerjemahan sastra sejak awal 1980-an. Kontribusinya mencakup dua monograf sastra, sebuah buku puisi berjudul Sonnets and Octaves (1991), serta berbagai esai tentang sastra dan kritik sastra. Ia mengembangkan dan mengadvokasi konsep peran penerjemahan sastra Ukraina dalam membangun bangsa di dalam ranah kajian penerjemahan.[2][5]

Penerjemahan Strikha atas The Canterbury Tales karya Geoffrey Chaucer ke dalam bahasa Ukraina membuatnya menerima Penghargaan Hryhorii Kochur yang bergengsi. Penghargaan ini menyoroti kedalaman dan kualitas karyanya, yang berhasil menangkap nuansa, humor, dan konteks historis dari karya asli Chaucer. Strikha, yang pernah belajar di bawah bimbingan Hryhorii Kochur dan menjalin hubungan dekat dengannya selama satu dekade terakhir kehidupan Kochur, sering menyatakan rasa terima kasih atas pengaruh mendalam sang mentor. Ia kerap memuji Kochur dan para penerjemah terkemuka Ukraina lainnya atas peran penting mereka dalam membentuk identitas nasional melalui sastra dan menjaga warisan intelektual bangsa. Sebelumnya, Strikha juga menerima Penghargaan Maksym Rylsky atas terjemahannya terhadap Divine Comedy karya Dante Alighieri, dan ia adalah penulis monograf Ukrainian Translation and Translators: Between Literature and Nation-Building.[14]

Selain itu, Strikha juga telah menerjemahkan karya-karya penting seperti Martin’s Lie, libretto opera karya Gian Carlo Menotti (2018);[15] Francesca da Rimini, libretto opera karya Sergei Rachmaninoff (2019);[16] dan Sophronia on the Fire (dari Jerusalem Delivered), yang menjadi dasar bagi libretto opera karya Oksana Yevsyukova (2023).[17][18]

Kehidupan pribadi

Strikha menikah dengan Natalia Starchenko, seorang peneliti senior di Institut Sejarah Ukraina.[19] Mereka memiliki seorang putri, Iaroslava Strikha, yang merupakan penerjemah, kritikus sastra, dan doktor filsafat dari Universitas Harvard.[20] Ia menguasai beberapa bahasa, termasuk Inggris, Italia, Polandia, Rusia, dan Prancis.[1]

Penghargaan

Dia telah dianugerahi penghargaan dan kehormatan berikut:[3][21]

Referensi

  1. ^ a b c d e Скрипін, Роман (2010-07-26). "Дії міністра Табачника – «крах освітянської галузі»". www.radiosvoboda.org (dalam bahasa Ukraina). Radio Free Europe/Radio Liberty. Diakses tanggal 2025-04-23.
  2. ^ a b c "Стріха Максим". duh-i-litera.com (dalam bahasa Ukraina). Дух і літера. Diakses tanggal 2025-04-23.
  3. ^ a b c d e f Kesalahan pengutipan: Tanda <ref> tidak sah; tidak ditemukan teks untuk ref bernama :0
  4. ^ a b c "Стріха Максим Віталійович". www.old.nas.gov.ua (dalam bahasa Ukraina). Diakses tanggal 2025-04-23.
  5. ^ a b c "Максим Віталійович Стріха" (PDF). www.mao.kiev.ua (dalam bahasa Ukraina). Головна астрономічна обсерваторія. 2008. hlm. 78. Diakses tanggal 2025-04-24.
  6. ^ "Experts predict rapprochement between Ukraine, Belarus". www.unian.info (dalam bahasa Inggris). Ukrainian Independent Information Agency. 2007-01-09. Diakses tanggal 2025-04-21.
  7. ^ Stone, Richard (2015-06-03). "U.S. nonprofit hopes to throw lifeline to Ukrainian scientists". Science (dalam bahasa Inggris). Science. doi:10.1126/science.aac6778. Diakses tanggal 2025-04-21.
  8. ^ Goble, Paul A. (2018-08-24). "Kyiv moves to restore pre-Soviet Ukrainian spellings, infuriating Moscow". euromaidanpress.com (dalam bahasa American English). Euromaidan Press. Diakses tanggal 2025-04-21.
  9. ^ "An appeal to the representatives of countries who are expected to travel to the World Cup football games in Russia". www.opendemocracy.net. openDemocracy. 2018-06-06. Diarsipkan dari asli tanggal 2018-06-22. Diakses tanggal 2025-04-23.
  10. ^ Свобода, Радіо (2019-02-05). ""Чому ми виходимо з Українського ПЕН-центру"". www.radiosvoboda.org (dalam bahasa Ukraina). Radio Free Europe/Radio Liberty. Diarsipkan dari asli tanggal 2019-02-07. Diakses tanggal 2025-04-23.
  11. ^ "Іван Малкович вийшов з ПЕН-клубу через "антиукраїнський" скандал у". www.ukrinform.ua. Ukrinform. 2019-02-05. Diarsipkan dari asli tanggal 2019-02-07. Diakses tanggal 2025-04-23.
  12. ^ "Відкритий лист ректору Національної музичної академії України імені П. І. Чайковського, професору М. О. Тимошенку". slovoprosvity.org (dalam bahasa Ukraina). Слово Просвіти. 2019-10-17. Diarsipkan dari asli tanggal 2019-12-15. Diakses tanggal 2025-04-23.
  13. ^ "Українські діячі та науковці звернулися до Бородянського з приводу мови опери (текст звернення)". language-policy.info (dalam bahasa Ukraina). 2019-11-25. Diakses tanggal 2025-04-23.
  14. ^ a b Ostrolutska, Larysa (2021-12-28). ""And if we are worth something, it's because Hryhoriy Kochur was in front of us…"". svit.kpi.ua (dalam bahasa Inggris (Britania)). Svit. Diakses tanggal 2025-04-21.
  15. ^ Євсюкова, Оксана (2018-12-27). "Прем'єру опери "Мартінова брехня" в перекладі М. Стріхи здійснено в Києві". musicinukrainian.wordpress.com. uk. Diarsipkan dari asli tanggal 2019-03-28. Diakses tanggal 2025-04-23.
  16. ^ "Рахманінов. Франческа да Ріміні. Переклад М. Стріхи - сайт "Композитор"". composer.ucoz.ua. uk. 2018-06-15. Diarsipkan dari asli tanggal 2019-09-24. Diakses tanggal 2025-04-23.
  17. ^ Перяславець, Михайло (2023-05-17). "Оперна реінкарнація Тассо: у Києві українською заспівали «Софронію на вогнищі»". umoloda.kyiv.ua (dalam bahasa Ukraina). Ukraina Moloda. Diakses tanggal 2025-04-23.
  18. ^ Прокопенко, Ілля (2023-05-04). "Цікаві вихідні: куди піти в Києві 6-7 травня". tykyiv.com (dalam bahasa Ukraina). ТиКиїв. Diakses tanggal 2025-04-23.
  19. ^ "Department of History, NaUKMA". 2017-03-12. Diarsipkan dari asli tanggal 2017-03-12. Diakses tanggal 2025-04-23.
  20. ^ "Iaroslava Strikha". slavic.fas.harvard.edu (dalam bahasa Inggris). Department of Slavic Languages & Literatures. Diakses tanggal 2025-04-23.
  21. ^ Kesalahan pengutipan: Tanda <ref> tidak sah; tidak ditemukan teks untuk ref bernama :02

Konten ini disalin dari wikipedia, mohon digunakan dengan bijak.

×
Advertisement