Gabriela Salas Cabrera

Infobox orangGabriela Salas Cabrera

Suntingan nilai di Wikidata
Biografi
Kelahiran6 Juni 1996 Suntingan nilai di Wikidata (29 tahun)
Q50011575 Terjemahkan Suntingan nilai di Wikidata
Data pribadi
PendidikanUniversidad Tecnológica de Tula-Tepeji (en) Terjemahkan
Open and Distance Education University of Mexico (en) Terjemahkan
Universidad Politecnica de Madrid (mul) Terjemahkan Suntingan nilai di Wikidata
Kegiatan
PekerjaanServis Komputer, data scientist (en) Terjemahkan, aktivis Suntingan nilai di Wikidata
Penghargaan


Gabriela Salas Cabrera adalah seorang programer, pengajar atau mentor bidang STEM (Science, Technology, Engineering, and Mathematics), dan ilmuwan data perempuan yang berasal dari berasal dari komunitas Puerto del Caballo. Ia dikenal berhasil menjembatani teknologi dengan pelestarian budaya khususnya bahasa.[1] Gabriela berasal dari kota di munisipalitas Chapulhuacan,Hidalgo yang lahir pada tahun 1996.[2] Salah satu kontribusi penting Gabriela dalam bidang teknologi adalah ia berhasil mengintegrasikan bahasa Náhuatl dan bahasa pribumi Meksiko lainnya pada platform Google Translate.

Hingga kini, Google Translate telah menambahkan lebih dari 110 bahasa baru ke dalam alat penerjemahannya. Di antaranya, terdapat dialek dan bahasa Amerika Latin seperti K'iche' dan Ta Yol Mam (Guatemala dan Meksiko); Nahuatl atau Nahua, Maya, dan Zapotecan (Meksiko); Q'eqchi' (Meksiko dan Belize); dan Hunsrik (Brasil).

Gabriela juga adalah satu-satunya perempuan dalam tim yang terdiri dari ahli bahasa dan antropolog yang memegang keistimewaan sebagai perempuan pribumi pertama di bidang teknologi dalam organisasi UNESCO untuk perempuan di bidang sains untuk kemajuan dunia.[3]

Pendidikan dan karier

Saat di sekolah menengah, Gabriela mengikuti berbagai kursus dan spesialisasi bidang komputer. Ia melanjutkan pendidikan tinggi pada bidang Teknologi Informasi di University of Tula-Tepeji. Gabriela kemudian melanjutkan studi bidang sains data di Universidad Politeknik Madrid, serta menempuh lisensiat bidang Matematika di Universidad Abierta y a Distancia de México.[3]

Karier Gabriela di bidang teknologi mulai dikenal luas saat ia berhasil mengimplmentasikan bahasa Náhuatl pada Google Translate. Kecintaannya pada bahasa Nahuatl lahir dari ibunya, yang mengajarkan bahasa tersebut dan memotivasinya untuk melestarikannya. Ia juga berkolaborasi dengan Google khususnya dalam pemutakhiran data dan kecerdasan buatan untuk mendukung implementasi bahasa-bahasa pribumi atau masyarakat adat di Meksiko. Hal tersebut selaras dengan tujuannya yakni untuk melindungi bahasa asli Meksiko menggunakan kecerdasan buatan.[4]

Ketika bahasa ibunya, Náhuatl, hilang dari Google Translate, Gabriela mengambil tindakan. Berkolaborasi dengan raksasa teknologi tersebut, ia membantu mengintegrasikan Náhuatl dan bahasa asli Meksiko lainnya ke dalam platform tersebut, dengan penerjemah untuk Náhuatl yang mulai dikenal publik awal tahun 2024.[5] Karya Gabriela memanfaatkan kekuatan kecerdasan buatan (AI) untuk memperkuat bahasa-bahasa yang kurang terwakili, serta meningkatkan kehadiran perempuan adat dalam industri teknologi.

Selain karyanya di Google, Gabriela juga aktif berbagi keahlian dan hasratnya. Ia menyampaikan kuliah di Google Meksiko berjudul “Penyelamatan Bahasa Daerah Melalui Kecerdasan Buatan,” di mana ia membahas wawasan dan pengalamannya dalam menggunakan teknologi untuk melestarikan keberagaman bahasa. Saat kelas, Gabriela juga menekankan bahwa tujuan pekerjaannya di Google adalah untuk melindungi bahasa asli Meksiko. Ia bekerja di bidang teknologi yang akan membantu melestarikan semua 248 bahasa asli, karena hanya 78 bahasa yang masih bertahan.

Penghargaan

Melalui kontribusinya di bidang teknologi dan sosial, ia pernah mendapatkan penghargaan Mentor of the Year 2021 dalam Women Leaders in Science, Technology, Engineering, and Mathematics (STEM).[6] Pada tahun 2024, Lembaga penyiaran Inggris BBC menyatakan bahwa Gabriela juga masuk dalam jajaran BBC's 100 Women List. Selain itu, ia menjadi Mujeres Líderes México de inspirasi dan superación STEM 2024.[7] Terkait penunjukan tersebut, BBC menyertakan kutipan dari Gabriela Salas tentang kekuatan wanita. Pada November 2020, ia memenangkan Best Programmer pada pemilihan wanita dan pria sebagai programmer terbaik dalam rangka meningkatkan cara pemrograman. Kemudian, ia diakui sebagai wanita adat yang menginspirasi.[8]

Referensi

  1. ^ "Meet The Women Of Color Transforming Tech On BBC's 100 Women List". POCIT. Telling the stories and thoughts of the underrepresented in tech. (dalam bahasa American English). 2024-12-03. Diakses tanggal 2025-03-16.
  2. ^ Informa, Redacción Oaxaca. "Gabriela Salas Cabrera: el poder de la tecnología en buenas manos". Oaxaca Informa - Periodismo Informado (dalam bahasa Spanyol (Eropa)). Diakses tanggal 2025-03-16.
  3. ^ a b Daily, BELatina (2024-08-05). "Google Translate's New Languages Include Náhuatl Thanks to Mexican Engineer Gabriela Salas Cabrera". BELatina (dalam bahasa American English). Diakses tanggal 2025-03-16.
  4. ^ "Gabriela Salas, the Mexican woman who managed to implement indigenous languages in Google Translate". SanDiegoRed (dalam bahasa Inggris). 2024-07-15. Diakses tanggal 2025-03-16.
  5. ^ "Meet The Women Of Color Transforming Tech On BBC's 100 Women List". POCIT. Telling the stories and thoughts of the underrepresented in tech. (dalam bahasa American English). 2024-12-03. Diakses tanggal 2025-03-17.
  6. ^ "How can supporting female talent accelerate our industry?". www.aramco.com (dalam bahasa Inggris). Diakses tanggal 2025-03-17.
  7. ^ "BBC 100 Women 2024: Who is on the list this year? - BBC News". News (dalam bahasa Inggris (Britania)). Diakses tanggal 2025-03-17.
  8. ^ "Salas Cabrera Gabriela". OWSD (dalam bahasa Inggris). 2022-11-17. Diakses tanggal 2025-03-17.

Konten ini disalin dari wikipedia, mohon digunakan dengan bijak.

×
Advertisement