Aksara Tibet | |
---|---|
Jenis aksara | Abugida
|
Bahasa | Tibet Dzongkha Ladakhi Sikkim Balti |
Periode | sekitar 650–sekarang |
Arah penulisan | Kiri ke kanan |
Aksara terkait | |
Silsilah | Menurut hipotesis hubungan antara abjad Aramea dengan Brahmi, maka silsilahnya sebagai berikut:
Dari aksara Brahmi diturunkanlah:
|
Aksara turunan | Limbu Lepcha Phagspa |
ISO 15924 | |
ISO 15924 | Tibt, 330 , Tibetan |
Pengkodean Unicode | |
Nama Unicode | Tibetan |
U+0F00–U+0FFF | |
Brāhmī |
---|
Aksara Brahmi dan turunannya |
Aksara Tibet adalah abugida turunan aksara Brahmi yang digunakan untuk menulis bahasa Tibet, bahasa Dzongkha, bahasa Sikkim, bahasa Ladakhi, dan kadang bahasa Balti. Bentuk cetak dari aksara ini disebut aksara uchen (Tibet: དབུ་ཅན་; Wylie: dbu-can; "dengan kepala") sedangkan bentuk tulisan tangan yang digunakan dalam tulisan sehari-hari disebut aksara umé (Tibet: དབུ་མེད་; Wylie: dbu-med; "tanpa kepala"). Aksara ini berhubungan erat dengan identitas etnis Tibet yang luas. Selain di Tibet, sistem penulisan ini juga digunakan untuk bahasa-bahasa Tibet di Bhutan dan sebagian India dan Nepal bahkan Pakistan.[1] Aksara Tibet memengaruhi terciptanya aksara-aksara lain, seperti diantaranya aksara Lepcha dan aksara 'Phags-pa.[2]
Aksara Tibet dilatinkan dalam berbagai cara.[3] Artikel ini menggunakan sistem transliterasi Wylie.
Huruf
ཀ ka | ཁ kha | ག ga | ང nga |
ཅ ca | ཆ cha | ཇ ja | ཉ nya |
ཏ ta | ཐ tha | ད da | ན na |
པ pa | ཕ pha | བ ba | མ ma |
ཙ tsa | ཚ tsha | ཛ dza | ཝ wa (bukan merupakan huruf asli Tibet)[4] |
ཞ zha[5] | ཟ za | འ 'a[6] | |
ཡ ya | ར ra | ལ la | |
ཤ sha[5] | ས sa | ཧ ha[7] | |
ཨ a |
Alihaksara bahasa Sanskerta
Vokal
Dewanagari | IAST | Tibet | Tanda vokal mandiri |
Dewanagari | IAST | Tibet | Tanda vokal mandiri | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
अ | a | ཨ | औ | au | ཨཽ | ཽ | ||
आ | ā | ཨཱ | ཱ | ऋ | ṛ | རྀ | ྲྀ | |
इ | i | ཨི | ི | ॠ | ṝ | རཱྀ | ཷ | |
ई | ī | ཨཱི | ཱི | ऌ | ḷ | ལྀ | ླྀ | |
उ | u | ཨུ | ུ | ॡ | ḹ | ལཱྀ | ཹ | |
ऊ | ū | ཨཱུ | ཱུ | अं | aṃ | ཨཾ | ཾ | |
ए | e | ཨེ | ེ | अँ | ཨྃ | ྃ | ||
ऐ | ai | ཨཻ | ཻ | अः | aḥ | ཨཿ | ཿ | |
ओ | o | ཨོ | ོ |
Konsonan
Devanagari | IAST | Tibetan | Devanagari | IAST | Tibetan | |
---|---|---|---|---|---|---|
क | ka | ཀ | द | da | ད | |
ख | kha | ཁ | ध | dha | དྷ | |
ग | ga | ག | न | na | ན | |
घ | gha | གྷ | प | pa | པ | |
ङ | ṅa | ང | फ | pha | ཕ | |
च | ca | ཙ | ब | ba | བ | |
छ | cha | ཚ | भ | bha | བྷ | |
ज | ja | ཛ | म | ma | མ | |
झ | jha | ཛྷ | य | ya | ཡ | |
ञ | ña | ཉ | र | ra | ར | |
ट | ṭa | ཊ | ल | la | ལ | |
ठ | ṭha | ཋ | व | va | ཝ | |
ड | ḍa | ཌ | श | śa | ཤ | |
ढ | ḍha | ཌྷ | ष | ṣa | ཥ | |
ण | ṇa | ཎ | स | sa | ས | |
त | ta | ཏ | ह | ha | ཧ | |
थ | tha | ཐ | क्ष | kṣa | ཀྵ |
Referensi
- ^ Chamberlain 2008
- ^ Daniels, Peter T. and William Bright. The World’s Writing Systems. New York: Oxford University Press, 1996.
- ^ See for instance [1] [2]
- ^ Bahasa Tibet Kuno tidak memiliki huruf w.
- ^ a b In the case of zh and sh the h signifies palatalization.
- ^ The h or apostrophe (’) usually signifies aspiration.
- ^ The single letter h represents a voiceless glottal fricative.
Konten ini disalin dari wikipedia, mohon digunakan dengan bijak.