Scarborough Fair
"Scarborough Fair" adalah sebuah balada tradisional Inggris.[1] Lagu ini memaparkan serangkaian tugas mustahil yang diberikan kepada seorang mantan kekasih yang tinggal di Scarborough, Yorkshire Utara. Varian "Scarborough/Whittingham Fair" adalah yang paling lazim di Yorkshire dan Northumbria, tempat lagu ini dinyanyikan dengan berbagai melodi, sering kali menggunakan modus Doria, dengan refrain yang menyerupai "parsley, sage, rosemary and thyme" dan "Then she'll be a true love of mine."[2] Lagu ini muncul dalam Traditional Tunes (1891) karya Frank Kidson, yang mengaku telah mengumpulkannya dari Whitby.[3]
Melodinya dikumpulkan dari Mark Anderson (1874–1953), seorang pensiunan penambang timbal dari Middleton-in-Teesdale, County Durham, Inggris, oleh Ewan MacColl pada tahun 1947. Versi ini direkam oleh sejumlah musisi pada abad ke-20, termasuk aransemen tahun 1966 dalam kontrapung oleh duo folk rock Amerika Simon & Garfunkel, yang mempelajari balada tersebut dari Martin Carthy. Sebuah gubahan yang sedikit berbeda dari balada ini (disebut sebagai "The Cambric Shirt", atau "Parsley, Sage, Rosemary and Thyme") telah direkam oleh John Lomax pada tahun 1939 di Amerika Serikat. Sarah Brightman juga membawakannya sebagai bagian dari albumnya La Luna pada tahun 2000.
Sejarah
Lirik "Scarborough Fair" tampaknya memiliki pertalian dengan sebuah balada Skotlandia berjudul "The Elfin Knight",[3] yang dikumpulkan oleh Francis James Child sebagai Balada Child #2,[4] yang jejaknya telah ditelusuri jauh hingga tahun 1670. Dalam balada ini, seorang peri mengancam hendak menculik seorang wanita muda untuk dijadikan kekasihnya kecuali jika sang wanita mampu menunaikan suatu tugas mustahil ("For thou must shape a sark to me / Without any cut or heme, quoth he"); wanita itu menjawab dengan daftar tugas yang harus dilakukan sang peri terlebih dahulu ("I have an aiker of good ley-land / Which lyeth low by yon sea-strand").
Lusinan versi telah hadir pada akhir abad ke-18. Sejumlah versi yang lebih tua merujuk pada lokasi selain Scarborough Fair, termasuk Wittingham Fair, Cape Ann, "twixt Berwik and Lyne", dan lain sebagainya. Banyak versi tidak menyebutkan nama tempat dan sering kali diberi judul secara umum ("The Lovers' Tasks", "My Father Gave Me an Acre of Land", dll.).[butuh rujukan]
Referensi mengenai pertemuan tradisional Inggris "Scarborough Fair", serta refrain "peterseli, sage, rosemari, dan timi", berasal dari versi abad ke-19, dan mungkin dipinjam dari balada Riddles Wisely Expounded (Balada Child #1), yang memiliki alur serupa.[butuh rujukan]
Lirik dan melodi
![\header { tagline = ##f
arranger = \markup { "One Hundred English Folk Songs" }
opus = "Cecil J. Sharp (1916, no. 74, p. 167–169)"
}
global = { \key g \minor \time 6/8 }
sopranoVoice = \relative c'' { \global \autoBeamOff \set Staff.midiInstrument = "clarinet"
R2. | R | g8\ff a g f g a | bes8. c16 bes8 a4 r8 |
g4 a8 bes ([a]) g | g bes c d4
g,8 | d'4 d8 e d c | d g, g f ([g])
a | bes ([c]) bes a a g | \time 3/8 d e fis | g4. \bar "|."
}
verse = \lyricmode {
Where are you go -- ing? To Scar -- bo -- rough Fair?
Pars -- ley, sage, rose -- ma -- ry and thyme,
re -- mem -- ber me to a bon -- ny lass there,
for once she was a true lov -- er of mine.
}
rightOne = \relative c' { \global \mergeDifferentlyDottedOn
d8 (g a bes c d) | d, (c d~) d (e fis) | bes,\pp (d g) a, (d f) | d (f bes) f (a d) |
bes (d e) r g (e) | r d (bes) r <a d,> (<g bes,>) |
r f (a) e (c' e) | d, (g4) f
c'8( | bes4. c) | \time 3/8 d,8 (g a bes4.) \bar "|."
}
rightTwo = \relative c' { \global
d4.~ d | g, g4 c8 | bes4.\pp a | d f |
bes r8 bes4 | r8 g4 r8 s4 |
r8 a,4 e'4. | d4 c8 f8 (c4) |
bes'8 f g a f e | \time 3/8 d4. | bes' \bar "|."
}
leftOne = \relative c { \global \mergeDifferentlyDottedOn
d8 e fis g a bes | g, a bes <c c,>4 <a d,>8 | g\pp (bes g') d, (a' d) | bes4. d8 ( f a) |
g (bes d \stemDown e4 d8 | bes4 g8 f4 e8) |
\stemUp d4 f8 c (g' c) | r bes e, r c f |
s4. f4 g8 | \time 3/8 d e fis | g4. \bar "|."
}
leftTwo = \relative c { \global
d4.~ d | g,4. s4. | g4.\pp d |
bes'8 (d bes') d,4. |
g4. s4. | s2. | d4. c | bes a | d8 d' bes f a, c | \time 3/8 d4. | g \bar "|."
}
\score {
<<
\new Staff \sopranoVoice \addlyrics \verse
\new PianoStaff \with { midiInstrument = "acoustic grand" }
<<
\new Staff = "right" \with { \consists "Merge_rests_engraver" }
<< \rightOne \\ \rightTwo >>
\new Staff = "left"
{ \clef bass << \leftOne \\ \leftTwo >> }
>>
>>
\layout { indent = 0
\context { \Score \remove "Bar_number_engraver" }
\context { \Voice \remove "Dynamic_engraver" }
}
\midi { \tempo 4. = 45 }
}](http://upload.wikimedia.org/score/8/i/8ibi2irid7ymnbdes5jur8918by2s8i/8ibi2iri.png)


Sebagaimana diterbitkan oleh Frank Kidson pada tahun 1891:[3]
Pria:
O, where are you going? To Scarborough Fair?
Savoury, sage, rosemary and thyme,
Remember me to a lass that lives there,
For she was once a true love of mine.
And tell her to make me a cambric shirt,
Savoury, sage, rosemary and thyme,
Without any seam or needlework,
And then she shall be a true love of mine.
And tell her to wash it in yonder dry well,
Savoury, sage, rosemary and thyme,
Where no water spuing nor a drop of rain fell,
And then she shall be a true love of mine.
And tell her to dry it on yonder thorn,
Savoury, sage, rosemary and thyme,
Which never bore blossom since Adam was born,
And then she shall be a true love of mine.
Wanita:
O, will you find me an acre of land,
Savoury, sage, rosemary and thyme,
Between the sea foam and the sea sand,
Or never you'll be a true love of mine.
O, will you plough it with a ram's horn,
Savoury, sage, rosemary and thyme,
And sow it all over with one peppercorn,
Or else you'll be a true love of mine.
Or will you reap it with a sickle of leather,
Savoury, sage, rosemary and thyme,
And tie it all up with a peacock's feather,
Or never you'll be a true love of mine.
And when you have done and have finished your work,
Savoury, sage, rosemary and thyme,
You can come to me for your cambric shirt,
And then you shall be a true love of mine.
Makna simbolis
Parsley, sage, rosemary dan thyme, seperti banyak jenis herba lain, memiliki makna dalam budaya Inggris.
- Parsley adalah herba yang digunakan untuk membantu pencernaan. Bagian-bagian yang bisa dimakan dipisahkan dari bagian yang pahit. Beberapa tabib zaman pertengahan menggunakannya dalam kegiatan spiritual.
- Sage adalah lambang kekuatan.
- Rosemary melambangkan kesetiaan, cinta, dan pengingat sehingga sering kali digunakan dalam pernikahan tradisional.
- Thyme melambangkan keberanian dan telah dijadikan sebagai lambang (heraldry).
Hubungan dengan Wabah Hitam
Lirik lagu ini dikait-kaitkan[5] dengan Wabah Hitam. Parsley, sage, rosemary, dan thyme dijadikan "alat penangkal" aroma kematian pada abad pertengahan. Pada saat itu, dipercaya bahwa (miasma) adalah penyebab wabah dan keempat herba berguna untuk membersihkan udara.
Simon & Garfunkel
| "Scarborough Fair/Canticle" | |
|---|---|
| Singel oleh Simon & Garfunkel | |
| dari album Parsley, Sage, Rosemary, and Thyme | |
| Dirilis | Februari 1968 (rilis singel. Rilis LP 10 Oktober 1966) |
| Format | 7" single |
| Direkam | Desember 1965 - Agustus 1966 |
| Genre | Folk rock, Baroque Pop |
| Durasi | 3:10 |
| Label | Columbia Records |
| Produser | Bob Johnston |
Paul Simon mempelajari lagu ini di London pada tahun 1965 dari Martin Carthy, yang menyanyikan lagu itu dari buku lagu Ewan MacColl dan Peggy Seeger.[6]
Art Garfunkel kemudian menambahkan counterpoint dengan "Canticle", karya olahan lagu Paul Simon tahun 1963, "The Side of a Hill" dengan lirik baru yang anti-perang.[6] Lagu ini merupakan track utama album tahun 1966, Parsley, Sage, Rosemary, and Thyme, dan dirilis sebagai singel setelah diputar sebagai soundtrack The Graduate pada tahun 1968.[6] Hak cipta yang mengkreditkan Simon and Garfunkel sebagai penulis, mengecewakan pihak Carthy, yang merasa sumber "tradisional" lagu harus dikreditkan.[6] Paul Simon mengundang Carthy untuk menyanyikan lagu ini secara duet dalam konser di London pada tahun 2000.[6] Paul Simon membawakan lagu ini dengan The Muppets ketika ia menjadi bintang tamu dalam The Muppet Show.
Sebelum Paul Simon mempelajari lagu ini, Bob Dylan telah meminjam melodi dan beberapa kalimat dari aransemen Carthy untuk menciptakan lagunya sendiri, "Girl from the North Country", yang muncul dalam The Freewheelin' Bob Dylan (1963), Nashville Skyline (1969) (bersama Johnny Cash), Real Live (1984) dan The 30th Anniversary Concert Celebration (1993).
Tangga lagu
| Tangga lagu (1968) | Posisi puncak |
|---|---|
| Australian Kent Music Report | 49 |
| Irish Singles Chart | 5 |
| UK Singles Chart[7] | 9 |
| US Billboard Hot 100 | 11 |
Referensi
- ^ "The Elfin Knight / Scarborough Fair / Whittingham Fair". mainlynorfolk.info. Diakses tanggal 2020-05-07.
- ^ "Search: Scarborough Fair RN12". Vaughan Williams Memorial Library.
- ^ a b c Kidson, Frank (1891). "Scarborough Fair". Traditional Tunes. Oxford: Chas. Taphouse & Son. hlm. 42–44. hdl:2027/umn.31951001728562y. OCLC 47625906. Republished in 1999: ISBN 9781861430816
- ^ Child, Francis James (1894). The English and Scottish Popular Ballads, Part 9. Vol. 9. Boston / Cambridge: Houghton Mifflin Harcourt. hlm. 206.
- ^ "lcusd.net". Diarsipkan dari asli tanggal 2010-07-07. Diakses tanggal 2012-07-01.
- ^ a b c d e Humphries, Patrick (2003). "Scarborough Fair". Sold on Song. BBC. Diakses tanggal 16 April 2012.
- ^ "Salinan arsip". Diarsipkan dari asli tanggal 2012-07-21. Diakses tanggal 2012-07-21.
Konten ini disalin dari wikipedia, mohon digunakan dengan bijak.


