Mulligatawny
| Mulligatawny | |
|---|---|
Mulligatawny seperti yang disajikan di Mumbai | |
| Jenis | Sup |
| Tempat asal | Tamil Nadu, India |
| Suhu penyajian | Panas, sering dengan nasi |
| Hidangan serupa | Rasam |
Mulligatawny (dibaca: /ˌmʌlɪɡəˈtɔːni/) adalah sup kari khas Anglo-India yang sebenarnya berakar dari rasam atau milagu tannir (artinya “air lada”) dalam bahasa Tamil. Nama aslinya berasal dari kata milagu (lada hitam) dan tannir (air)—benar-benar sup sederhana berkuah bening yang pedas-asam, penuh lada hitam, bawang putih, asam jawa, dan daun kari.[1][2]
Pada masa kolonial Inggris abad ke-18, para tuan rumah Inggris di Madras (sekarang Chennai) sering meminta pelayan Tamil membuat “pepper water” sebagai pembuka makan malam. Karena rasam asli terlalu cair dan pedas bagi lidah Inggris, para juru masak mulai menambahkan ayam atau daging domba, mengentalkan dengan tepung, menambah mentega, krim, bahkan apel atau wortel agar lebih cocok dengan selera Eropa. Hasilnya adalah sup kental berwarna kuning keemasan yang kini kita kenal sebagai mulligatawny.[3][4]
Sup ini sudah terkenal di Inggris sejak akhir abad ke-18. Pada 1827, William Kitchiner menulis bahwa “Mullaga-Tawny” menjadi sup modis di kedai-kedai kopi London karena nama eksotisnya mampu menarik perhatian John Bull (simbol orang Inggris biasa) yang biasanya setia pada mock turtle soup.[5] Bahkan Charles Dickens pernah memuat resep mulligatawny di majalah mingguan All the Year Round pada 1868.[4]
Di India Selatan, rasam tetap sederhana: hanya kuah bening berlada, diminum seperti teh ketika flu atau disiram ke nasi. Sementara di Inggris dan Amerika, mulligatawny versi Anglo-India biasanya mengandung ayam suwir, lentil merah, bawang goreng, bubuk kari, santan atau krim, dan sering ditaburi almond panggang atau kismis. Beberapa resep modern bahkan menambahkan apel, seledri, atau kacang polong—jauh sekali dari aslinya.[4]
Hingga kini, mulligatawny tetap menjadi salah satu “curry soup” paling ikonik di restoran India di Britania Raya dan Amerika. Di Mumbai atau Chennai, masih bisa menemukan versi lokal yang lebih mendekati rasam asli, namun begitu keluar dari India, nama mulligatawny hampir selalu merujuk pada sup kental beraroma kari yang lahir dari perpaduan selera Tamil dan Inggris dua abad lalu.[6]
Bahan
Versi paling sederhana berisi ayam atau domba, bawang goreng, dan rempah. Versi rumit bisa memakai belasan bahan, termasuk lentil merah yang umum di India Selatan.[7]
Referensi
- ^ Bloor, Azlin (2016-10-07). "Mulligatawny Soup, a very Anglo Indian Dish of the British Raj". LinsFood | by Azlin Bloor (dalam bahasa Inggris (Britania)). Diakses tanggal 2025-11-21.
- ^ Clarkson, Janet (2010). Soup: A Global History. Reaktion Books. hlm. 118. ISBN 978-1-86189-774-9.
- ^ Leong-Salobir, Cecilia (2011). Food Culture in Colonial Asia: A Taste of Empire. Taylor & Francis. hlm. 17.
- ^ a b c Wright, Wally (2018-02-07). "Mulligatawny Soup: Where It Originated and How to Make It". The Not So Innocents Abroad (dalam bahasa American English). Diakses tanggal 2025-11-21.
- ^ Kitchiner, William (1827). The Cook's Oracle. Edinburgh: Cadell and Co. hlm. 262–263.
- ^ Gershon, Livia (2020-05-15). "The Soup of British Colonialism". JSTOR Daily (dalam bahasa American English). Diakses tanggal 2025-11-21.
- ^ Davidson, Alan (2014). The Oxford Companion to Food (Edisi ke-3). Oxford University Press. hlm. 21, 330. ISBN 978-0-19-967733-7.
Konten ini disalin dari wikipedia, mohon digunakan dengan bijak.




