Konsonan desis gesek rongga-gigi lelangit nirsuara

Konsonan desis gesek rongga-gigi langit-langit nirsuara
Nomor IPA215
Pengodean karakter
Entitas (desimal)ʨ
Unikode (heks)U+02A8
X-SAMPAt_s\
Sampel suara
noicon

Konsonan desis gesek rongga-gigi langit-langit nirsuara adalah tipe dari suara Konsonan, digunakan dalam Bahasa terpencil. Simbol dalam Alfabet Fonetik Internasional yang melambangkan suara ini adalah t͡ɕ, t͜ɕ, c͡ɕ dan c͜ɕ, dan equivalen simbol X-SAMPA t_s\ dan c_s\, meskipun menyalin komponen stop dengan c〉 (c dalam X-SAMPA) jarang terjadi. Tie bar dapat dihilangkan, menghasilkan tɕ〉 atau cɕ〉 dalam IPA dan ts\ atau cs\ dalam X-SAMPA.

Baik [t] bukan [c] bukan merupakan transkripsi yang sepenuhnya sempit dari komponen stop, yang dapat ditranskripsikan secara sempit sebagai [t̠ʲ] (ditarik dan palatalisasi [t]) atau [c̟] (lanjutan [c]). Simbol X-SAMPA yang setara adalah t_-' atau t_-_j dan c_+, masing-masing. Ada juga simbol khusus ȶ, yang bukan merupakan bagian dari IPA. Oleh karena itu, transkripsi sempit dari afrikat sibilan alveolo-palatal tak bersuara meliputi [t̠ʲɕ], [c̟ɕ] dan [ȶɕ].

Afrika ini dulunya memiliki simbol khusus ʨ, yang merupakan salah satu dari enam simbol khusus untuk afrika dalam Alfabet Fonetik Internasional. Itu muncul dalam bahasa seperti Cina Mandarin, Polandia, Serbo-Kroasia dan Rusia, dan merupakan sibilan setara dengan Konsonan tak desis gesek langit-langit nirsuara.

Karakteristik konsonan

Karakteristik konsonan dari konsonan desis gesek rongga-gigi lelangit nirsuara adalah:

Kata-kata

Bahasa Kata IPA Arti Catatan
Katalan[1] Semua dialek fletxa [ˈfɫet͡ɕɐ] 'panah' Lihat Fonologi Katalan
Valensia xec [ˈt͡ɕek] 'cek'
Bahasa Mandarin Kanton / j [t͡ɕyː˥] 'Babi' Konntras dengan bentuk penghembusan. Alofon dari /t͡s/, biasanya di depan dari vokal depan tinggi /iː/, /ɪ/, /yː/. Lihat Fonologi Kanton
Mandarin 北京 / Běijīng [peɪ˨˩ t͡ɕiŋ˥] 'Beijing' Kontras dengan bentuk penghembusan. Diucapkan oleh penutur sama sebagai sebuah palatalisasi dental. Dalam distribusi komplementer dengan bagian [t͡s], [k], dan [ʈ͡ʂ]. Lihat Fonologi Mandarin
Chuvash чипер [t͡ɕi'p̬ɛr] 'imut'
Denmark[2] tjener [ˈt͡ɕe̝ːnɐ] 'pelayan' Realisasi normal dari urutan /tj/.[2] Lihat Fonologi Denmark
Gaelik Some dialects[3][4][5] [apa contohnya?] Realisasi dari palatalisasi letup rongga-gigi /tʲ/ di dialek seperti Erris, Teelin dan Tourmakeady.[3][4][5] Lihat Fonologi Gaelik
Jepang 知人 / chijin [t͡ɕid͡ʑĩɴ] 'kenalan' Lihat Fonologi Jepang
Korea 제비 / jebi [t͡ɕebi] 'swallow' Lihat Fonologi Korea
Polski[6] ćma [t͡ɕmä] 'ngengat' Lihat Fonologi Polski
Romania dialek Banat[7] frate [ˈfrat͡ɕe] 'saudara (laki-laki)' Satu dari fitur Fonologi paling berbeda dari dialek Banat: alofon dari /t/ sebelum vokal depan. Korespon ke [t] di Romania standar. Lihat Fonologi Romania
Rusia чуть [t͡ɕʉtʲ] 'baru saja' Lihat Fonologi Rusia
Sema[8] akichi [à̠kìt͡ɕì] 'mulut' Bisa jadi alofon dari /t͡ʃ/ sebelum /i, e/; dapat direalisasikan sebagai [t͡ʃ] sebagai gantinya.[8]
Bahasa Serbo-Kroasia[9] лећа / leća [lět͡ɕä] 'lentil' Melebur menjadi /t͡ʃ/ dalam dialek tetapi jangan bingung dengan /ʈ͡ʂ/ dari /t͡ɕ/.
Slovak[10][Verifikasi gagal] ťažký [ˈtɕäʂkiː] [diragukan ] Templat:Syn 'berat' Ditranskripsikan secara khas IPA dengan c. Lihat Fonologi Slovak
Sorbia Rendah[11] šćit [ɕt͡ɕit̪] 'perlindungan'
Swedia Finlandia kjol [t͡ɕuːl] 'rok' Lihat Fonologi Swedia
Thai[12] าน [t͡ɕaːn] 'piring' Kontras dengan bentuk yang berhembus.
Urarina[13] katsa [kat͡ɕá] 'orang'
Uzbek[14] [apa contohnya?]
Vietnam cha [t͡ɕa] 'ayah' Lihat Fonologi Vietnam
Xumi[15][16] [t͡ɕɐ˦] 'bintang'
Yi / ji [t͡ɕi˧] 'asam' Kontras dengan bentuk berhembus dan nirhembus.

Lihat pula

Catatan

Referensi

  • Chirkova, Katia; Chen, Yiya (2013), "Xumi, Part 1: Lower Xumi, the Variety of the Lower and Middle Reaches of the Shuiluo River" (PDF), Journal of the International Phonetic Association, 43 (3): 363–379, doi:10.1017/S0025100313000157[pranala nonaktif permanen]
  • Chirkova, Katia; Chen, Yiya; Kocjančič Antolík, Tanja (2013), "Xumi, Part 2: Upper Xumi, the Variety of the Upper Reaches of the Shuiluo River" (PDF), Journal of the International Phonetic Association, 43 (3): 381–396, doi:10.1017/S0025100313000169[pranala nonaktif permanen]
  • de Búrca, Seán (1958), The Irish of Tourmakeady, Co. Mayo, Dublin Institute for Advanced Studies, ISBN 0-901282-49-9
  • Grønnum, Nina (2005), Fonetik og fonologi, Almen og Dansk (Edisi 3rd), Copenhagen: Akademisk Forlag, ISBN 87-500-3865-6
  • Jassem, Wiktor (2003), "Polish", Journal of the International Phonetic Association, 33 (1): 103–107, doi:10.1017/S0025100303001191
  • Mhac an Fhailigh, Éamonn (1968), The Irish of Erris, Co. Mayo, Dublin Institute for Advanced Studies, ISBN 0-901282-02-2
  • Olawsky, Knut J. (2006), A Grammar of Urarina, Berlin, New York: Mouton de Gruyter, ISBN 9783110190205
  • Pavlík, Radoslav (2004), "Slovenské hlásky a medzinárodná fonetická abeceda" (PDF), Jazykovedný časopis, 55: 87–109
  • Pop, Sever (1938), Micul Atlas Linguistic Român, Muzeul Limbii Române Cluj
  • Sjoberg, Andrée F. (1963), Uzbek Structural Grammar, Uralic and Altaic Series, vol. 18, Bloomington: Indiana University
  • Teo, Amos B. (2014), A phonological and phonetic description of Sumi, a Tibeto-Burman language of Nagaland (PDF), Canberra: Asia-Pacific Linguistics, ISBN 978-1-922185-10-5
  • Tingsabadh, M.R. Kalaya; Abramson, Arthur S. (1993), "Thai", Journal of the International Phonetic Association, 23 (1): 24–26, doi:10.1017/S0025100300004746
  • Wagner, Heinrich (1959), Gaeilge Theilinn (dalam bahasa Irlandia), Dublin Institute for Advanced Studies, ISBN 1-85500-055-5
  • Wheeler, Max W. (2005), The Phonology of Catalan, Oxford: Oxford University Press, ISBN 0-19-925814-7
  • Zygis, Marzena (2003), "Phonetic and Phonological Aspects of Slavic Sibilant Fricatives" (PDF), ZAS Papers in Linguistics, 3: 175–213, doi:10.21248/zaspil.32.2003.191, diarsipkan dari asli (PDF) tanggal 2017-10-11, diakses tanggal 2022-02-05
  • Landau, Ernestina; Lončarića, Mijo; Horga, Damir; Škarić, Ivo (1999), "Croatian", Handbook of the International Phonetic Association: A guide to the use of the International Phonetic Alphabet, Cambridge: Cambridge University Press, hlm. 66–69, ISBN 978-0-521-65236-0

Pranala luar

Konten ini disalin dari wikipedia, mohon digunakan dengan bijak.

×
Advertisement