Al-'Iqd al-Farid

Al-ʿIqd al-Farīd
Al-ʿIqd al-Farīd 1346
PengarangIbnu Abdu Rabbih
Judul asliالعقد الفريد
NegaraAl-Andalus (Spanyol saat ini)
BahasaArab
SubjekAdab (sastra dan budaya)
GenreAntologi
Tanggal terbit
Abad ke-10
Jenis mediaCetak

al-ʿIqd al-Farīd (Kalung Unik, bahasa Arab: العقد الفريد) adalah sebuah antologi yang berusaha untuk merangkum "semua yang harus diketahui oleh seseorang yang berpengetahuan luas agar dapat diterima di masyarakat sebagai individu yang berbudaya dan beradab",[1] yang disusun oleh Ibnu Abdu Rabbih (860–940), seorang penulis dan penyair Arab dari Kordoba di Al-Andalus.[2]

Sejarah

Terdapat sekitar 40 manuskrip al-ʿIqd al-Farīd yang diketahui masih ada di dunia.[3] Edisi cetak pertama diterbitkan pada tahun 1876 oleh Percetakan Bulaq di Mesir.[3] Tujuh edisi lainnya dicetak di Kairo dan dua dicetak di Beirut.[3] Menurut Issa J. Boullata, tiga edisi terbaik adalah yang diedit oleh Ahmad Amin dkk dan diterbitkan dalam tujuh jilid pada edisi ketiganya oleh Lajnah at-Ta'lif wa Tarjamag wa Nasyr pada tahun 1965, oleh Muhammad Sa'id al-'Iryan dan diterbitkan dalam delapan jilid edisi keduanya oleh Matba'at al-Istiqama pada tahun 1953, dan oleh Mufid Muhammad Qumaiha dan diterbitkan dalam 9 jilid oleh Dar Al-Kotob Al-Ilmiyah pada tahun 1997.[3]

Beberapa bagian dari karya tersebut diterjemahkan dan diterbitkan. Orientalis Prancis Fulgence Fresnel menerbitkan materi tentang orang Arab pra-Islam dalam Lettres sur l'histoire des arabes avant l'islamisme (1838), Muhammad Shafi menerjemahkan materi tentang Makkah dan Madinah dalam "Deskripsi dua tempat suci Islam oleh Ibnu 'Abdu Rabbihi"[3]: xv   pada tahun 1922, dan orientalis sekaligus musikolog Inggris Henry George Farmer menerbitkan materi tentang musik dalam Journal of the Royal Asiatic Society pada tahun 1942, dan Arthur Wormhoudt menerbitkan materi tentang sekretaris dengan judul "al-Kitaba wal-kuttab dari Aqd al-Farid" pada tahun 1988.[3] Al-ʿIqd al-Farīd diterjemahkan secara lengkap dan diterbitkan dalam bahasa Inggris untuk pertama kalinya oleh Issa J. Boullata pada tahun 2004.[3]

Isi

Antologi ini dibagi menjadi 25 bagian. Bagian ke-13 dinamakan permata tengah dari kalung, dan bab-bab di kedua sisinya dinamai permata lainnya. Ini adalah buku adab yang menyerupai `Uyun al-akhbar (Air Mancur Kisah) karya Ibnu Qutaibah dan tulisan-tulisan al-Jahiz yang banyak dipinjamnya.[4][5] Meskipun ia menghabiskan seluruh hidupnya di al-Andalus dan tidak bepergian ke Timur seperti beberapa cendekiawan Andalusia lainnya, sebagian besar materi bukunya diambil dari dunia Islam Timur. Selain itu, Ibnu Abdu Rabbih tidak mengutip komposisi Andalusia selain karyanya sendiri. Ia memasukkan dalam bukunya Urjuza 445 baris, sebuah puisi dalam meter rajaz di mana ia menceritakan eksploitasi suka berperang Abdurrahman an-Nasir, bersama dengan beberapa pujiannya tentang Umayyah di al-Andalus.[6] Sebuah studi besar mengenai sumbernya dilakukan oleh Werkmeister.[7]

Referensi

  1. ^ Issa J. Boullata, 'Translator's Introduction', in Ibn ʿAbd Rabbih, The Unique Necklace: Al-ʿIqd al-Farīd, trans. by Issa J. Boullata, Great Books of Islamic Civilization, 3 vols (Reading: Garnet, 2007-2011), p. xiii.
  2. ^ L. Alvarez. (1998). Ibn `Abd Rabbih. In Encyclopedia of Arabic Literature (Vol. 1, pp. 302-303). Taylor & Francis.
  3. ^ a b c d e f g Boullata, Issa J; Ibn ʿAbd Rabbih (2004). "Introduction". al-ʿIqd al-Farīd [The Unique Necklace]. The Great Books Of Islamic Civilization (dalam bahasa English). Pemeliharaan CS1: Bahasa yang tidak diketahui (link)
  4. ^ L. Alvarez, 1998.
  5. ^ William Montgomery Watt, Pierre Cachia. (1996)A History of Islamic Spain. p. 73. Edinburgh University Press.
  6. ^ Boullata, 2007
  7. ^ Werkmeister, W. (1983), Quellenuntersuchungen zum Kitāb al-’Iqd al-farīd des Andalusiers Ibn ʻAbdrabbih (246/860–328/940), Berlin.

Konten ini disalin dari wikipedia, mohon digunakan dengan bijak.

×
Advertisement